Cách dùng các trạng từ Fairly, Quite, Rather và Pretty trong Tiếng Anh

3.1 K

Tailieumoi.vn biên soạn và giới thiệu kiến thức tổng hợp lý thuyết về Cách dùng các trạng từ Fairly, Quite, Rather và Pretty trong Tiếng Anh, giúp học sinh ôn tập và bổ sung kiến thức cũng như hoàn thành tốt các bài kiểm tra môn Tiếng Anh. Mời các bạn đón xem:

 

Cách dùng các trạng từ Fairly, Quite, Rather và Pretty trong Tiếng Anh

 

1. Cách sử dụng Fairly

Fairly thường được dùng để bổ nghĩa cho trạng từ và tính từ. Fairly có nghĩa là "hơi, khá", nó không dùng để đánh giá mức độ cao, chẳng hạn như khi bạn nói ai đó fairly nice hoặc fairly clever thì người đó sẽ không được hài lòng lắm đâu. 

Ví dụ:
+ How was the film? ~Fairly good. Not the best one I've seen this year.

=> Dịch: Bộ phim đó thế nào? ~ Cũng khá hay. Nhưng không phải là bộ phim hay nhất tớ xem trong năm nay.

+ I speak Russian fairly well - enough for every purposes.

=> Dịch: Tớ nói tiếng Nga khá ổn - đủ để dùng hàng ngày.

2. Cách sử dụng Quite

** Quite (thường dùng trong tiếng Anh Anh) cho thấy mức độ đánh giá cao hơn so với fairly.

Ví dụ:
+ How was the film? ~ Quite good. You ought to go.

=> Dịch: Bộ phim đó thế nào? ~ Cũng khá là hay đấy. Cậu nên đi xem đi.

+ It's quite a difficult book - I had trouble with it.

=> Dịch: Cuốn sách khá là khó hiểu - tớ gặp khó khăn với nó đấy.

+ He's lived in St Petersburg, so he speaks Russian quite well.

=> Dịch: Anh ấy sống ở thành phố St Petersburg, vì thế anh ấy nói tiếng Nga khá là tốt.

** Quite cũng có thể được dùng để bổ nghĩa cho động từ và danh từ.

 Ví dụ:
 + I quite enjoyed myself at your party.

=> Dịch: Tớ đã khá là vui khi ở bữa tiệc của cậu.

 + The room was quite a mess.

=> Dịch: Căn phòng khá là bừa bãi.

3. Cách sử dụng Rather

** Rather chỉ mức độ nhấn mạnh hơn so với quite. Nó chỉ sự cao hơn mức bình thường, hơn so với mong đợi/dự kiến, hơn mức mong muốn/cần thiết.

Ví dụ:
+ How was the film? ~Rather good - I was surprised.

=> Dịch: Bộ phim thế nào? ~ Khá là hay - tớ đã rất bất ngờ luôn.

+ Maurice speaks Russian rather well. People often think he is Russian.

=> Dịch: Maurice nói tiếng Nga khá là tốt. Mọi người thường tưởng anh ấy là người Nga.

+ I think I'll put the heating on. It's rather cold.

=> Dịch: Tớ nghĩ tớ sẽ bật lò sưởi lên thôi. Trời khá là lạnh.

+ I've had rather a long day.

=> Dịch: Tớ đã có 1 ngày khá dài.

** Rather cũng có thể bổ nghĩa cho động từ (đặc biệt là các động từ chỉ suy nghĩ và cảm xúc)

Ví dụ:

+ I rather think we're going to lose.

=> Dịch: Tớ hơi thiên về ý nghĩ rằng chúng ta sẽ thua.

+ She rather likes gardening.

=> Dịch: Cô ấy khá là thích làm vườn.

+ It was rather a disappointment.

=> Dịch: Việc đó cũng khá là thất vọng.

** Pretty thường được dùng trong giao tiếp thân mật, có nghĩa tương tự như rather nhưng pretty chỉ dùng để bổ nghĩa cho tính từ và trạng từ.

Ví dụ:

+ How's things? ~ Pretty good. You OK?

=> Dịch: Mọi chuyện thế nào? ~ Khá là ổn. Cậu cũng ổn chứ hả?

+ You're driving pretty fast.

=> Dịch: Cậu lái xe hơi nhanh rồi đấy.

** Pretty well thì được dùng với nghĩa "gần, hầu như".
Ví dụ:

+ I've pretty well finished.

=> Dịch: Tớ gần hoàn thành rồi.

 



Đánh giá

0

0 đánh giá