So sánh và chỉ ra những chỗ khác biệt giữa bản dịch thơ với nguyên tác

1.4 K

Trả lời Câu 1 trang 109 sgk Ngữ văn 11 Tập 1 Kết nối tri thức chi tiết trong bài Dương phụ hành giúp học sinh dễ dàng chuẩn bị bài và soạn văn 11. Mời các bạn đón xem:

Soạn bài Dương phụ hành

Câu 1 (trang 109 sgk Ngữ văn 11 Tập 1)So sánh và chỉ ra những chỗ khác biệt giữa bản dịch thơ với nguyên tác.

Trả lời:

- Giống nhau:

+ Đều là thể thơ tự do

+ Đều truyền tải thông điệp về sự khác nhau về văn hóa phương Đông và phương Tây của một con người xa xứ.

- Khác nhau:

+ Bản dịch thơ: Ngữ điệu mang tính nhạc điệu hơn, chưa truyền tải được hết ý nghĩa so với bản nguyên tác.

+ Bản nguyên tác: Ngữ điệu thơ mang tính chất của một câu chuyện kể, từ ngữ đa phần là từ Hán Việt nên nhiều từ ngữ còn gây khó hiểu.

Đánh giá

0

0 đánh giá